Юмор
КЛАССИФИКАЦИЯ ГОРНОЛЫЖНИКОВ
Александр Демьянюк. Некоторые проблемы видовой классификации горнолыжников
Date: 21 Oct 1997
From: «Alexander DEMIANIUK»
Автор — А.П.Демянюк, магистр скиингологии, кавалер ордена«Серебряный чайник» 3-й ступени.
Данная работа представляет собой попытку классификации распространенного подвида горнолыжных туристов, не претендуя на всеобъемлемость. Ареал подвида современной наукой до конца не определен, однако безусловной является локализация очага обитания в районе Приэльбрусья (Северный Кавказ, Россия). Из проведенного анализа намеренно исключены сноубордисты, как представители винтеральных меньшинств (от winter (англ.). При всем уважении к их нетрадиционной ориентации, представляется невозможным провести корректную классификацию этого семейства в рамках классической скиингологии.
Итак, в разрезе мест появления, туристы делятся на два больших класса: чегетоманы и миряне (эльбрусоиды) . Чегетоманов отличает нездоровый блеск глаз, больные коленки и асимметричный лицевой загар. Миряне отличаются спокойным характером, более продолжительным утренним сном и лишней парой соток на абонемент.
По стилю отдыха представляется возможным разделение на следующие группы:
- катальщики;
- загоральщики;
- бухальщики.
В литературе можно встретить другие термины: горнолыжники, горнопляжники и горнофляжники.
Катальщики
Катальщиков можно подразделить на бугристов, ровнистов и целинистов (траверситы являются тупиковой ветвью эволюции, неспособными к воспроизводству). Катальщики в основном являются законченными чегетоманами, хотя встречаются и исключения. Катальщика-чегетомана отличает незагоревший правый глаз, что обусловлено географически положением особи в кресле подъемника. Чегетоманов можно разделить на южан и северян, однако в силу естественных миграционных процессов такое разделение носит условный характер и противоречит академическим принципам скиингологии.
Загоральщики
Класс загоральщиков в полной мере проявляется в конце сезона. Традиционные места появления: Площадка возле кафе «Ай», станция «Мир». Женщины-загоральщицы отличаются легким нравом, длинным языком и почти полным отсутствием одежды. Последняя особенность зачастую приводит к традиционным травмам других видов туристов, таких как вывих нижней челюсти, затекание шеи и других значимых частей тела.
Бухальщики
Данный класс достаточно хорошо изучен различными областями современной науки и выгодно отличается от остальных индифферентным отношением к погодным условиям. Типичные признаки представителей этого класса хорошо известны, хотя в условиях высокогорья наблюдается некая стертость проявления абстинентного (похмельного) синдрома. Встречаются как на Мире, так и на Чегете, однако практически невозможно встретить представителя данного подвида выше 1-й станции подъемника ранее 11 часов утра. Ключевая фраза — «Ну, что? Еще по пятьдесят?» делает легким проведение классификации ее субъекта. Без сомнения, приведенная классификация не является полной, однако вполне может представлять интерес как для узкого круга горнолыжников, так и для широкого круга читателей.
Чайник
Гипотеза: Скорее всего «чайник» произошло как раз из горнолыжного спорта. Человек, который стоит на горе одной рукой уперевшись в бок, а другой, вытянув руку, на палку – очень похож на чайник.
Чайник — (разг., жарг.) — неофициальное общеупотребительное название чаще всего взрослого человека, неопытного в каком-либо занятии, за которым его и застали индивидуумы, более опытные или считающие себя таковыми в оном занятии. В зависимости от степени нанесенного окружающим вреда употребляется с оттенком нежности, иронии, снисходительности, раздражения, гнева или ярости. Наиболее употребительно по отношению к мужчинам, зачастую (в зависимости от соотношения степени физической подготовки чайника и употребляющего данный термин индивидуума) — за глаза или на почтительном расстоянии от чайника. В отношении женщин, особенно молодых и привлекательных, употребление данного термина можно считать практически нераспространенным явлением, видимо с одной стороны в связи с неблагозвучием (например чайница, чайниха) и с другой стороны с зачастую малоразвитым чувством юмора у человека женского рода, что в дальнейшем может повлечь за собой отсутствие всякой надежды на более близкое знакомство с чайником женского рода, особенно молодым(ым,-ой) и привлекательн(ым,-ой). Переводы официальные — newcommer, beginner.
P.S. Кстати, в одном из горнолыжных материалов я встретил еще одно выражение — advanced bastards. По-моему, это как раз про нас:-))) Сами ведь мы тоже когда-то……
Так что не обижайтесь, дорогие чайники !